Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

the maze of streets

  • 1 maze

    noun
    (lit. or fig.) Labyrinth, das
    * * *
    [meiz]
    (a deliberately confusing series of paths, often surrounded by walls or hedges, from which it's difficult to find the way out: I'm lost in a maze of rules and regulations.) der Irrgarten
    * * *
    [meɪz]
    n Labyrinth nt a. fig, Irrgarten m a. fig
    we got lost in the \maze of small alleys wir verliefen uns im dem Gewirr der kleinen Gässchen
    * * *
    [meɪz]
    n
    Irrgarten m; (= puzzle) Labyrinth nt; (fig) Wirrwarr m, Gewirr nt
    * * *
    maze [meız]
    A s
    1. Irrgarten m, Labyrinth n (auch fig):
    maze of streets Straßengewirr n, -labyrinth
    2. fig Verwirrung f:
    be in a maze verwirrt sein
    B v/t obs oder dial verwirren
    * * *
    noun
    (lit. or fig.) Labyrinth, das
    * * *
    n.
    Labyrinth n.

    English-german dictionary > maze

  • 2 maze

    maze [meɪz]
    1 noun
    also figurative labyrinthe m, dédale m;
    the hospital is a maze of corridors cet hôpital est un vrai labyrinthe;
    a maze of streets/lanes un dédale de rues/ruelles
    the Maze (Prison) = prison à haute sécurité d'Irlande du Nord

    Un panorama unique de l'anglais et du français > maze

  • 3 maze

    [meɪz]
    1) (puzzle) labirinto m. (anche fig.)
    2) (network) (of streets) labirinto m., dedalo m.; (of pipes) intrico m.
    * * *
    [meiz]
    (a deliberately confusing series of paths, often surrounded by walls or hedges, from which it's difficult to find the way out: I'm lost in a maze of rules and regulations.) labirinto
    * * *
    maze /meɪz/
    n.
    1 labirinto; dedalo; intrico ( di viuzze, ecc.)
    2 (fig.) confusione; disorientamento; perplessità
    to be in a maze, essere confuso (o perplesso).
    * * *
    [meɪz]
    1) (puzzle) labirinto m. (anche fig.)
    2) (network) (of streets) labirinto m., dedalo m.; (of pipes) intrico m.

    English-Italian dictionary > maze

  • 4 dédale

    dédale [dedal]
    masculine noun
    * * *
    dedal
    nom propre Daedalus
    * * *
    dedal nm
    * * *
    dédale nm
    1 (de couloirs, bâtiments) maze;
    2 (de pensées, lois, formalités, d'intrigues) labyrinth.
    [dedal] nom masculin

    Dictionnaire Français-Anglais > dédale

  • 5 spurt

    spurt [spɜ:t]
    (a) (water, blood) jaillir, gicler; (flames, steam) jaillir;
    beer spurted (out) from the can la bière a giclé de la boîte;
    the milk spurted into the pail le lait gicla dans le seau;
    some lemon juice spurted into my eye j'ai reçu une giclée de jus de citron dans l'œil
    (b) (dash → runner, cyclist) sprinter, piquer un sprint;
    he spurted past us il nous a dépassés comme une flèche;
    the car spurted through the maze of streets la voiture fila à travers le dédale de rues
    (gush → of pierced container) laisser jaillir; (spit → of gun, chimney) cracher;
    his wound spurted blood le sang gicla ou jaillit de sa blessure;
    we spurted each other with water nous nous sommes mutuellement aspergés d'eau;
    the pipe spurted water everywhere de l'eau jaillissait du tuyau;
    the pen spurted ink onto the carpet l'encre jaillit du stylo et tacha la moquette
    3 noun
    (a) (of steam, water, flame) jaillissement m; (of blood, juice) giclée f;
    the water came out of the tap in spurts l'eau jaillit du robinet par à-coups;
    a spurt of machine gun fire une rafale de mitrailleuse
    (b) (dash) accélération f; (at work) coup m de collier; (revival) regain m; (flash → of temper, jealousy, sympathy) sursaut m;
    to put on a spurt (while running, cycling) piquer un sprint; (while working) donner un coup de collier;
    after a brief spurt of economic growth après un bref regain de croissance économique;
    a spurt in prices une poussée ou flambée des prix;
    her inspiration came in spurts l'inspiration lui venait par à-coups

    Un panorama unique de l'anglais et du français > spurt

  • 6 laberinto

    m.
    1 labyrinth.
    2 labyrinth, maze (cosa complicada).
    3 web, set of confusedly elaborated circumstances.
    * * *
    1 labyrinth, maze
    * * *
    SM
    1) (=enredo) [de corredores, calles] labyrinth, maze; [en parque] maze; [de situaciones, ideas, reglas] labyrinth, maze
    2) esp LAm * (=griterío) row, racket
    * * *
    masculino (de caminos, pasillos) maze, labyrinth; (en jardín, parque) maze
    * * *
    = maze, labyrinth, tangled web.
    Ex. The summation of human experience is being expanded at a prodigious rate, and the means we use for threading through the consequent maze to the momentarily important item is the same as was used in the days of square-rigged ships.
    Ex. In the end few men are able to find their way through the labyrinth.
    Ex. A reason for this can be found in the tangled web of social services and welfare provisions that prevail in the United States and which are infinitely more complicated than in Britain.
    ----
    * parecido a un laberinto = maze-like.
    * * *
    masculino (de caminos, pasillos) maze, labyrinth; (en jardín, parque) maze
    * * *
    = maze, labyrinth, tangled web.

    Ex: The summation of human experience is being expanded at a prodigious rate, and the means we use for threading through the consequent maze to the momentarily important item is the same as was used in the days of square-rigged ships.

    Ex: In the end few men are able to find their way through the labyrinth.
    Ex: A reason for this can be found in the tangled web of social services and welfare provisions that prevail in the United States and which are infinitely more complicated than in Britain.
    * parecido a un laberinto = maze-like.

    * * *
    1 (de caminos, pasillos) maze, labyrinth; (en un parque, jardín) maze
    un laberinto de normas y regulaciones a labyrinth o maze of rules and regulations
    2 ( Per fam) commotion, hubbub
    * * *

    laberinto sustantivo masculino (de caminos, pasillos) maze, labyrinth;
    (en jardín, parque) maze
    laberinto sustantivo masculino labyrinth
    ' laberinto' also found in these entries:
    Spanish:
    rompecabezas
    - intrincado
    English:
    labyrinth
    - maze
    - warren
    * * *
    1. [mitológico] labyrinth;
    [en jardín] maze;
    un laberinto de calles a labyrinth o maze of streets
    2. [cosa complicada] labyrinth, maze
    * * *
    m labyrinth, maze
    * * *
    : labyrinth, maze
    * * *
    laberinto n maze

    Spanish-English dictionary > laberinto

  • 7 andirivieni

    m invar toing and froing
    * * *
    1 coming and going
    2 ( intrico) maze, labyrinth (anche fig.); ( confusione) bustle: perdersi in un andirivieni di vicoli, to loose oneself in a maze of streets (o alley ways); vieni al nocciolo senza tanti andirivieni, stop beating about the bush and come to the point.
    * * *
    [andiri'vjɛni]
    sostantivo maschile invariabile (di persone, veicoli) comings and goings, toing and froing

    sorvegliare l'andirivieni di qcn. — to watch sb.'s movements

    * * *
    andirivieni
    /andiri'vjεni/
    m.inv.
    (di persone, veicoli) comings and goings, toing and froing; sorvegliare l'andirivieni di qcn. to watch sb.'s movements.

    Dizionario Italiano-Inglese > andirivieni

  • 8 way

    [weɪ] 1. сущ.
    1) путь; дорога; маршрут

    a way across the valley / through the centre of the city — дорога через долину, центр города

    a way from A to B — путь, дорога из А в Б

    in smb.'s way — на пути у кого-л.

    on one's way, under way — в пути

    on the way home / to work / to the airport — по пути домой, на работу, в аэропорт

    to ask / tell smb. the way to Oxford Street — спросить у кого-л., объяснить кому-л., как добраться до Оксфорд-Стрит

    to block smb.'s way — преградить кому-л. путь, дорогу

    to be / stand in smb.'s way — преграждать кому-л. дорогу, стоять у кого-л. на пути прям. и перен.

    to hold / keep one's way — держаться избранного пути

    to lose one's way — заблудиться, сбиться с пути

    to make one's way to / towards smth. — направиться куда-л.

    We lost our way in the maze of narrow streets. — Мы заблудились в лабиринте узких улочек.

    She thrust her way through the crowd. — Она пробралась через толпу.

    Much was certainly lost when the former Soviet Republics decided to go separate ways. — Многое, конечно, было потеряно, когда пути бывших советских республик разошлись.

    I couldn't get through the gate because your car was in the way. — Я не мог проехать в ворота, потому что твоя машина перегородила дорогу.

    Get / keep / stay out of my way! — Не путайся у меня под ногами!

    Which is the shortest / quickest way from here to the railway station? — Как быстрее всего добраться отсюда до железнодорожного вокзала?

    Just follow the Way Out signs. — Просто следуйте за указателями "Выход".

    Syn:

    to look the other way — намеренно смотреть в другую сторону, не замечать, отвернуться

    Could you look this way? — Посмотрите, пожалуйста, сюда (в эту сторону).

    They paused at the top of the stairs, doubtful as to which way to go next. — Они остановились на верху лестницы, не зная в какую сторону дальше идти.

    The sign was the wrong way up. — Вывеска висела вверх ногами.

    We have walked a long way. — Мы прошли пешком большое расстояние.

    Holiday is a long way off. — До отпуска далеко.

    4) метод; способ

    I will find a way to do it. — Я найду способ это сделать.

    Freezing isn't a bad way of preserving food. — Замораживание продуктов - неплохой способ их хранения.

    Another way of making new friends is to go to an evening class. — Ещё один способ приобрести новых друзей – записаться на вечерние занятия.

    Syn:
    5)

    He had a strange way of talking. — У него была странная манера говорить.

    She smiled in a friendly way. — Она дружески улыбнулась.

    Syn:
    б) особенность, характерная черта

    It is not in his way to be communicative. — Он не отличается общительностью.

    6) обычно мн. привычка, уклад, обычай

    to stand in the ancient ways — держаться за старину, быть противником новшеств

    I urged him to alter his ways. — Я уговаривал его изменить свои привычки.

    7) размах, масштабы деятельности

    in a big / small way — в большом / малом масштабе

    They are in no small way responsible for it. — Они в немалой степени несут за это ответственность.

    8) отношение, аспект

    He has changed in every way. — Он полностью изменился.

    Syn:
    9) положение, состояние

    The economy is in a bad way. — В экономике дела обстоят скверно.

    She is in the family way. — Она в интересном положении.

    He put her in the family way. — Он её обрюхатил.

    Syn:
    state I 1., condition 1. 1)
    10) разг. район, местность

    If you speak standard English anywhere round our way, people tend to view you with suspicion. — Если в нашей местности вы говорите на литературном английском, люди склонны смотреть на вас с подозрением.

    11) разг. область, сфера занятий
    12) категория, род

    There was little in the way of news. — Там почти ничего не было по части новостей.

    13)
    а) тех. направляющая

    Ways for rolling weights along — Направляющие для перекатывания грузов.

    б) мор. стапель
    ••

    That's the way the cookie crumbles. — разг. Такова жизнь. / Ничего не поделаешь. / Всё бывает.

    - by way of
    - other way round
    - other way
    - make one's way in the world
    - know one's way around
    - know one's way about
    - have a way with smb.
    - have a way with smth.
    - have one's own way
    - little way
    - little ways
    - long way
    - long ways
    - have way on
    - under way
    - go out of one's way
    - way to go
    - no two ways about it
    - one way or another
    - one way or the other
    - in every way
    - in many ways
    - in some ways
    - in a way
    - lead the way
    - make way for smb.
    - there is no way
    - no way
    2. нареч.; разг.
    намного; далеко; значительно; чрезвычайно; очень

    The temperature is way below zero. — Температура значительно ниже нуля.

    Unemployment is way above the official figure. — Безработица намного превышает официальные цифры.

    He drank way too much. — Он слишком много пил.

    ••
    - way over

    Англо-русский современный словарь > way

  • 9 positive(ly)

    Как мы уже писали во введении, positive обычно функционирует как прилагательное, a positively как наречие, однако встречаются случаи, когда и то и другое слово употребляются как частицы. В наиболее общем виде их функцию можно охарактеризовать как эмфатическую, если же говорить более подробно, то они обычно сигнализируют об отсутствии у говорящего сомнений в правильности высказанной оценки. При этом говорящий обычно осознает, что эта оценка, возможно, крайняя, речь идет о высокой степени качества, и то, что произошло, часто удивительно и не соответствует норме. Русские эквиваленты указанных частиц могут быть разными, в зависимости от сочетаемости и общего контекста. Возможности перевода positive и positively иллюстрируют следующие примеры:

    • Tip taxis ten per cent in Bangladesh, five per cent in Italy; in Mexico it is not necessary, and in Japan the driver will be positively insulted if you do. (DL: 232)


    В Бангладеш давайте таксистам десять процентов чаевых, в Италии - пять процентов, в Мексике давать не обязательно, а в Японии таксист воспримет чаевые просто как оскорбление.


    • There's a positive maze of streets behind the hotel... (JB: 9)


    За отелем располагается настоящий лабиринт улиц...


    • We've really given up trying to get it out of him - it's such a waste of time, and he positively enjoys being dark and enigmatic. (F: 401)


    На самом деле мы уже больше не пытаемся добиться от него ответа, это такая трата времени, и ему явно нравится быть таинственным и загадочным.


    • When the glad moment for return arrived Prince Albert positively 'leapt aboard' the Queen's yacht to rejoin her... (EL: 302)


    Когда наступил счастливый момент возвращения, принц Альберт просто-таки / буквально 'взлетел' на яхту королевы, чтобы снова увидеться с супругой...

    Английские частицы. Англо-русский словарь > positive(ly)

  • 10 positive(ly)

    Как мы уже писали во введении, positive обычно функционирует как прилагательное, a positively как наречие, однако встречаются случаи, когда и то и другое слово употребляются как частицы. В наиболее общем виде их функцию можно охарактеризовать как эмфатическую, если же говорить более подробно, то они обычно сигнализируют об отсутствии у говорящего сомнений в правильности высказанной оценки. При этом говорящий обычно осознает, что эта оценка, возможно, крайняя, речь идет о высокой степени качества, и то, что произошло, часто удивительно и не соответствует норме. Русские эквиваленты указанных частиц могут быть разными, в зависимости от сочетаемости и общего контекста. Возможности перевода positive и positively иллюстрируют следующие примеры:

    • Tip taxis ten per cent in Bangladesh, five per cent in Italy; in Mexico it is not necessary, and in Japan the driver will be positively insulted if you do. (DL: 232)


    В Бангладеш давайте таксистам десять процентов чаевых, в Италии - пять процентов, в Мексике давать не обязательно, а в Японии таксист воспримет чаевые просто как оскорбление.


    • There's a positive maze of streets behind the hotel... (JB: 9)


    За отелем располагается настоящий лабиринт улиц...


    • We've really given up trying to get it out of him - it's such a waste of time, and he positively enjoys being dark and enigmatic. (F: 401)


    На самом деле мы уже больше не пытаемся добиться от него ответа, это такая трата времени, и ему явно нравится быть таинственным и загадочным.


    • When the glad moment for return arrived Prince Albert positively 'leapt aboard' the Queen's yacht to rejoin her... (EL: 302)


    Когда наступил счастливый момент возвращения, принц Альберт просто-таки / буквально 'взлетел' на яхту королевы, чтобы снова увидеться с супругой...

    Английские частицы. Англо-русский словарь > positive(ly)

  • 11 repleto

    adj.
    full, full-up, abounding, chock-full.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: repletar.
    * * *
    1 full up, full (de, of), jam-packed (de, with)
    * * *
    ADJ
    1) (=lleno) full up

    repleto de — full of, crammed with

    2)

    estar repleto[persona] to be full up ( with food)

    3) [aspecto] well-fed
    * * *
    - ta adjetivo
    1) <calle/vehículo/sala>

    el tren iba repletothe train was packed o (colloq) jam-packed

    2) < persona> replete (frml or hum), full
    * * *
    = stuffed looking, saturated, densely packed, packed, plethoric, turgid, packed full.
    Ex. As one librarian summarized, 'people are not into the stuffed looking, dingy, dust smelling type of libraries anymore... they expect atmospheres more like coffeehouses or nice bookstores'.
    Ex. Place a drop of a saturated solution of sugar in water on the paper and dab up the excess liquid with cotton wool.
    Ex. The square was humble and nondescript, part of a maze of narrow streets and densely packed shops and houses.
    Ex. Here and there, elderly citizens tend tiny, packed shops selling candy and chipped bottles of cold soda.
    Ex. Not far off, the barn, plethoric with the autumn's harvest spoils, holds the farmer's well-earned trophies -- the guerdon of his toils.
    Ex. I recently found out that ' turgid,' which actually means 'swollen' and that I was confusing it with 'turbid,' a word I've never heard.
    Ex. The days will be packed full, without any filler and without a moment wasted.
    ----
    * auditorio repleto = packed house.
    * repleto de = replete with, full of, teeming with, brimful (of/with), jam-packed (with), filled to capacity, flush with.
    * repleto de información = information packed [information-packed].
    * repleto hasta el borde = full to the brim.
    * * *
    - ta adjetivo
    1) <calle/vehículo/sala>

    el tren iba repletothe train was packed o (colloq) jam-packed

    2) < persona> replete (frml or hum), full
    * * *
    = stuffed looking, saturated, densely packed, packed, plethoric, turgid, packed full.

    Ex: As one librarian summarized, 'people are not into the stuffed looking, dingy, dust smelling type of libraries anymore... they expect atmospheres more like coffeehouses or nice bookstores'.

    Ex: Place a drop of a saturated solution of sugar in water on the paper and dab up the excess liquid with cotton wool.
    Ex: The square was humble and nondescript, part of a maze of narrow streets and densely packed shops and houses.
    Ex: Here and there, elderly citizens tend tiny, packed shops selling candy and chipped bottles of cold soda.
    Ex: Not far off, the barn, plethoric with the autumn's harvest spoils, holds the farmer's well-earned trophies -- the guerdon of his toils.
    Ex: I recently found out that ' turgid,' which actually means 'swollen' and that I was confusing it with 'turbid,' a word I've never heard.
    Ex: The days will be packed full, without any filler and without a moment wasted.
    * auditorio repleto = packed house.
    * repleto de = replete with, full of, teeming with, brimful (of/with), jam-packed (with), filled to capacity, flush with.
    * repleto de información = information packed [information-packed].
    * repleto hasta el borde = full to the brim.

    * * *
    repleto -ta
    A ‹calle/vehículo› repleto DE algo packed WITH sth
    las calles estaban repletas de gente the streets were packed o crammed with people
    la ciudad está repleta de atracciones históricas y culturales the city is full of historical and cultural attractions
    el tren iba repleto the train was packed o ( colloq) jam-packed
    B ‹persona› replete ( frmlor hum), full
    ¡qué comilona, estoy repleto! what a feast, I'm absolutely full!
    * * *

    repleto
    ◊ -ta adjetivo

    a)calle/vehículo/sala› repleto DE algo full of sth, packed with sth;

    el tren iba repleto the train was packed o (colloq) jam-packed

    b) persona replete (frml or hum), full

    repleto,-a adjetivo
    1 full (up)
    2 familiar (de gente) jam-packed: el autobús iba repleto (de gente), the bus was packed (with people)
    3 frml (una persona) replete
    ' repleto' also found in these entries:
    Spanish:
    repleta
    English:
    bulge
    - congested
    - jam-packed
    - laden
    - bursting
    - jam
    - loaded
    - packed
    - replete
    - teem
    * * *
    repleto, -a adj
    [habitación, autobús] packed;
    estoy repleto [de comida] I'm full (up);
    el centro estaba repleto de turistas the town centre was packed with tourists
    * * *
    adj full (de of)
    * * *
    repleto, -ta adj
    1) : replete, full
    2)
    repleto de : packed with, crammed with
    * * *
    repleto adj full

    Spanish-English dictionary > repleto

  • 12 labyrinthe

    labyrinthe [labiʀɛ̃t]
    masculine noun
    * * *
    labiʀɛ̃t
    nom masculin
    1) Architecture maze
    2) Mythologie labyrinth
    3) fig labyrinth, maze
    * * *
    labiʀɛ̃t nm
    labyrinth, maze
    * * *
    1 Archit maze;
    2 Mythol labyrinth;
    3 fig labyrinth, maze;
    4 Anat ( de l'oreille interne) labyrinth.
    [labirɛ̃t] nom masculin
    1. [dédale] labyrinth, maze

    Dictionnaire Français-Anglais > labyrinthe

  • 13 abarrotado

    adj.
    crammed, packed, completely full, crowded.
    past part.
    past participle of spanish verb: abarrotar.
    * * *
    1→ link=abarrotar abarrotar
    1 (cosas) packed (de, with), crammed (de, with); (personas) jam-packed (de, with), packed (de, with)
    * * *
    (f. - abarrotada)
    adj.
    * * *
    ADJ [sala, tren] packed, jam-packed

    estar abarrotado de — [+ personas] to be packed o jam-packed with; [+ objetos] to be crammed o jam-packed with

    * * *
    - da adjetivo crammed, packed

    abarrotado de algo< de gente> packed o crammed with something

    * * *
    = congested, packed to capacity, overcrowded, bursting at the seams, stuffed looking, choc-a-block, chock-full, cluttered, densely packed, packed, packed to the rafters.
    Ex. To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.
    Ex. His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.
    Ex. Cooperative storage of materials on a regional or national basis promises to become the best way of coping with overcrowded libraries.
    Ex. The library solved the problems of budget cuts, a library building bursting at the seams, and stock ill matched to some of the courses by switching to the use of on-line search services.
    Ex. As one librarian summarized, 'people are not into the stuffed looking, dingy, dust smelling type of libraries anymore... they expect atmospheres more like coffeehouses or nice bookstores'.
    Ex. The library was choc-a-block with celebrities and children as they swarmed to see the signing of the new Harry Potter book by its author.
    Ex. Herbal cancer remedy is chock-full of drugs.
    Ex. They found him in his habitually cluttered office, buried beneath stacks of paperwork.
    Ex. The square was humble and nondescript, part of a maze of narrow streets and densely packed shops and houses.
    Ex. Here and there, elderly citizens tend tiny, packed shops selling candy and chipped bottles of cold soda.
    Ex. The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.
    ----
    * abarrotado (de) = teeming with, bursting with, jam-packed (with), filled to capacity.
    * * *
    - da adjetivo crammed, packed

    abarrotado de algo< de gente> packed o crammed with something

    * * *
    = congested, packed to capacity, overcrowded, bursting at the seams, stuffed looking, choc-a-block, chock-full, cluttered, densely packed, packed, packed to the rafters.

    Ex: To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.

    Ex: His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.
    Ex: Cooperative storage of materials on a regional or national basis promises to become the best way of coping with overcrowded libraries.
    Ex: The library solved the problems of budget cuts, a library building bursting at the seams, and stock ill matched to some of the courses by switching to the use of on-line search services.
    Ex: As one librarian summarized, 'people are not into the stuffed looking, dingy, dust smelling type of libraries anymore... they expect atmospheres more like coffeehouses or nice bookstores'.
    Ex: The library was choc-a-block with celebrities and children as they swarmed to see the signing of the new Harry Potter book by its author.
    Ex: Herbal cancer remedy is chock-full of drugs.
    Ex: They found him in his habitually cluttered office, buried beneath stacks of paperwork.
    Ex: The square was humble and nondescript, part of a maze of narrow streets and densely packed shops and houses.
    Ex: Here and there, elderly citizens tend tiny, packed shops selling candy and chipped bottles of cold soda.
    Ex: The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.
    * abarrotado (de) = teeming with, bursting with, jam-packed (with), filled to capacity.

    * * *
    crammed, packed abarrotado DE algo packed o crammed WITH sth
    estanterías abarrotadas de adornos shelves crammed with ornaments
    el foyer estaba abarrotado de gente the foyer was packed with people
    * * *

    Del verbo abarrotar: ( conjugate abarrotar)

    abarrotado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    abarrotado    
    abarrotar
    abarrotado
    ◊ -da adjetivo

    crammed, packed;
    abarrotado de algo ‹ de gente› packed o crammed with sth
    abarrotar ( conjugate abarrotar) verbo transitivosala/teatro to pack
    abarrotado,-a adjetivo packed, crammed [de, with]: no pudimos entrar en el local, estaba abarrotado (de gente), we couldn't get into the place because it was jam-packed with people
    abarrotar verbo transitivo to pack, cram [de, with]: el público abarrotaba el teatro, the theatre was packed (with people)

    ' abarrotado' also found in these entries:
    Spanish:
    abarrotada
    English:
    astir
    - chock-a-block
    - chock-full
    - overcrowded
    - swarm
    - cluttered
    - congested
    - crowded
    - over
    * * *
    abarrotado, -a adj
    1. [lleno] [teatro, autobús] packed (de with); [desván, baúl] crammed (de with)
    2. Ven
    estar abarrotado de trabajo to have a lot of work
    * * *
    I adj packed
    II partabarrotar
    * * *
    abarrotado, -da adj
    : packed, crammed

    Spanish-English dictionary > abarrotado

  • 14 atestado

    adj.
    1 crowded, full-up, chock-a-block, chock-full.
    2 obstinate, stubborn, pigheaded.
    m.
    1 official report.
    2 attestation, constat.
    3 certificate.
    past part.
    past participle of spanish verb: atestar.
    * * *
    1 DERECHO affidavit, statement
    1 testimonials
    ————————
    1→ link=atestar atestar 2
    1 packed (de, with), crammed (de, with)
    * * *
    (f. - atestada)
    adj.
    crowded, packed
    * * *
    I
    SM (Jur) affidavit, statement
    II
    ADJ
    1) (=lleno) packed

    atestado de — packed with, crammed with, full of

    2) (=testarudo) obstinate, stubborn
    * * *
    I
    - da adjetivo packed, crammed

    atestado de algopacked o crammed full of something

    II
    masculino statement, attestation (frml)
    * * *
    = crowded, overcrowded, cluttered, choc-a-block, chock-full, densely packed, packed, packed full.
    Ex. 'Lower town,' along the water's edge, is a district of crowded brick and frame structures of varied heights, an occasional old residence having had its ground floor pressed into commercial service.
    Ex. Cooperative storage of materials on a regional or national basis promises to become the best way of coping with overcrowded libraries.
    Ex. They found him in his habitually cluttered office, buried beneath stacks of paperwork.
    Ex. The library was choc-a-block with celebrities and children as they swarmed to see the signing of the new Harry Potter book by its author.
    Ex. Herbal cancer remedy is chock-full of drugs.
    Ex. The square was humble and nondescript, part of a maze of narrow streets and densely packed shops and houses.
    Ex. Here and there, elderly citizens tend tiny, packed shops selling candy and chipped bottles of cold soda.
    Ex. The days will be packed full, without any filler and without a moment wasted.
    ----
    * atestado (de) = jam-packed (with), filled to capacity.
    * * *
    I
    - da adjetivo packed, crammed

    atestado de algopacked o crammed full of something

    II
    masculino statement, attestation (frml)
    * * *
    atestado(de)
    (adj.) = jam-packed (with), filled to capacity

    Ex: This week is looking to be quite a jam packed, event-filled, extravaganza!.

    Ex: If a class is filled to capacity, please contact the secretary and ask to be put on a waiting list.

    = crowded, overcrowded, cluttered, choc-a-block, chock-full, densely packed, packed, packed full.

    Ex: 'Lower town,' along the water's edge, is a district of crowded brick and frame structures of varied heights, an occasional old residence having had its ground floor pressed into commercial service.

    Ex: Cooperative storage of materials on a regional or national basis promises to become the best way of coping with overcrowded libraries.
    Ex: They found him in his habitually cluttered office, buried beneath stacks of paperwork.
    Ex: The library was choc-a-block with celebrities and children as they swarmed to see the signing of the new Harry Potter book by its author.
    Ex: Herbal cancer remedy is chock-full of drugs.
    Ex: The square was humble and nondescript, part of a maze of narrow streets and densely packed shops and houses.
    Ex: Here and there, elderly citizens tend tiny, packed shops selling candy and chipped bottles of cold soda.
    Ex: The days will be packed full, without any filler and without a moment wasted.
    * atestado (de) = jam-packed (with), filled to capacity.

    * * *
    atestado1 -da
    packed, crammed
    el salón estaba atestado (de gente) the hall was packed o crammed (with people)
    atestado DE algo packed o crammed full OF sth, packed o crammed WITH sth
    tiene cinco o seis cajas atestadas de libros he has five or six boxes crammed o packed full of books, he has five or six boxes crammed o packed with books
    statement, attestation ( frml)
    hacer un atestado to make a statement
    * * *

    atestado
    ◊ -da adjetivo

    packed, crammed;
    atestado de algo packed o crammed full of sth;
    el salón estaba atestado (de gente) the hall was packed o crammed (with people)
    atestado,-a 2 adjetivo packed with, full of
    atestado 1 sustantivo masculino
    1 Jur affidavit, statement
    levantar un atestado, to draw up a report
    2 atestados, testimonials

    ' atestado' also found in these entries:
    Spanish:
    atestada
    - hormiguero
    English:
    bursting
    - crowded
    - jam-packed
    - jam
    * * *
    atestado, -a
    adj
    packed;
    la discoteca estaba atestada the disco was packed;
    el museo estaba atestado de turistas the museum was packed with tourists;
    mi mesa está atestada de libros my desk is covered in books
    nm
    official report;
    levantar un atestado to write an official report
    * * *
    adj overcrowded
    * * *
    atestado, -da adj
    : crowded, packed

    Spanish-English dictionary > atestado

  • 15 de bote en bote

    jam-packed
    * * *
    (v.) = packed to capacity, choc-a-block, chock-full, densely packed, packed, packed to the rafters
    Ex. His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.
    Ex. The library was choc-a-block with celebrities and children as they swarmed to see the signing of the new Harry Potter book by its author.
    Ex. Herbal cancer remedy is chock-full of drugs.
    Ex. The square was humble and nondescript, part of a maze of narrow streets and densely packed shops and houses.
    Ex. Here and there, elderly citizens tend tiny, packed shops selling candy and chipped bottles of cold soda.
    Ex. The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.
    * * *
    (v.) = packed to capacity, choc-a-block, chock-full, densely packed, packed, packed to the rafters

    Ex: His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.

    Ex: The library was choc-a-block with celebrities and children as they swarmed to see the signing of the new Harry Potter book by its author.
    Ex: Herbal cancer remedy is chock-full of drugs.
    Ex: The square was humble and nondescript, part of a maze of narrow streets and densely packed shops and houses.
    Ex: Here and there, elderly citizens tend tiny, packed shops selling candy and chipped bottles of cold soda.
    Ex: The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.

    Spanish-English dictionary > de bote en bote

  • 16 apiñado

    adj.
    packed, chock-a-block, crowded, crammed.
    past part.
    past participle of spanish verb: apiñar.
    * * *
    1→ link=apiñar apiñar
    1 crammed together, packed
    * * *
    ADJ
    1) (=apretado) crammed, packed (de with)
    2) [forma] cone-shaped, pyramidal frm
    * * *
    = crowded, densely packed, packed.
    Ex. 'Lower town,' along the water's edge, is a district of crowded brick and frame structures of varied heights, an occasional old residence having had its ground floor pressed into commercial service.
    Ex. The square was humble and nondescript, part of a maze of narrow streets and densely packed shops and houses.
    Ex. Here and there, elderly citizens tend tiny, packed shops selling candy and chipped bottles of cold soda.
    * * *
    = crowded, densely packed, packed.

    Ex: 'Lower town,' along the water's edge, is a district of crowded brick and frame structures of varied heights, an occasional old residence having had its ground floor pressed into commercial service.

    Ex: The square was humble and nondescript, part of a maze of narrow streets and densely packed shops and houses.
    Ex: Here and there, elderly citizens tend tiny, packed shops selling candy and chipped bottles of cold soda.

    * * *
    apiñado, -a adj
    [apretado] packed, crammed
    * * *
    adj packed, squashed
    * * *
    apiñado, -da adj
    : jammed, crowded

    Spanish-English dictionary > apiñado

  • 17 atiborrado

    adj.
    crammed, packed, deep-drawn, stuffed.
    past part.
    past participle of spanish verb: atiborrar.
    * * *
    1→ link=atiborrar atiborrar
    1 full (de, of), stuffed (de, with), packed (de, with)
    * * *
    ADJ

    atiborrado de — full of, stuffed with, crammed with

    * * *
    = densely packed, packed, packed full.
    Ex. The square was humble and nondescript, part of a maze of narrow streets and densely packed shops and houses.
    Ex. Here and there, elderly citizens tend tiny, packed shops selling candy and chipped bottles of cold soda.
    Ex. The days will be packed full, without any filler and without a moment wasted.
    ----
    * atiborrado (de) = jam-packed (with), filled to capacity.
    * * *
    atiborrado(de)
    (adj.) = jam-packed (with), filled to capacity

    Ex: This week is looking to be quite a jam packed, event-filled, extravaganza!.

    Ex: If a class is filled to capacity, please contact the secretary and ask to be put on a waiting list.

    = densely packed, packed, packed full.

    Ex: The square was humble and nondescript, part of a maze of narrow streets and densely packed shops and houses.

    Ex: Here and there, elderly citizens tend tiny, packed shops selling candy and chipped bottles of cold soda.
    Ex: The days will be packed full, without any filler and without a moment wasted.
    * atiborrado (de) = jam-packed (with), filled to capacity.

    Spanish-English dictionary > atiborrado

  • 18 matni|a

    f (G pl matni) 1. książk. (trudna sytuacja) predicament, (dire) straits pl; (zawiła sytuacja) snarl przen., tangle przen.; imbroglio książk.
    - matnia problemów a predicament, a snarl of problems
    - matnia ulic/korytarzy a maze a. labyrinth of streets/corridors
    - nie móc wydostać się z matni własnych kłamstw to be caught in the tangled web of one’s own lies
    2. Myślis. (pułapka) snare
    - sarna wpadła w matnię sideł kłusownika a deer got caught in a poacher’s snare
    3. Ryboł. (w sieci rybackiej) bunt spec.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > matni|a

См. также в других словарях:

  • The Maze of the Beast —   Author(s) Emily Rodda …   Wikipedia

  • maze — [meız] n [Date: 1200 1300; Origin: maze to confuse (13 19 centuries), probably from unrecorded Old English masian] 1.) a complicated and confusing arrangement of streets, roads etc maze of streets/paths/tunnels etc ▪ the maze of narrow streets ▪… …   Dictionary of contemporary English

  • Maze Hill railway station — Maze Hill …   Wikipedia

  • maze´like´ — maze «mayz», noun, verb, maz, maz|ing. –n. 1. a) a network of paths or lines designed to be hard to find one s way through: »A guide led us through the maze of tunnels in the cave. He turned short into one of the mazes of the wood (Scott). b)… …   Useful english dictionary

  • The Amsterdam Dungeon — follows a similar format to the London Dungeon, York Dungeon, Edinburgh Dungeon and Hamburg Dungeon which are owned and operated by the UK based Merlin Entertainments corporation and attempts to show history through an interactive adventure. Live …   Wikipedia

  • maze — noun (C) 1 a maze of streets/paths/wires etc a complicated and confusing arrangement of streets etc: the maze of tiny streets in the old part of the city 2 a maze of rules/regulations/details etc a large number of rules etc which are complicated… …   Longman dictionary of contemporary English

  • The Troubles — Troubles redirects here. For other uses, see Troubles (disambiguation). The Troubles Political map of Ireland …   Wikipedia

  • maze — [[t]me͟ɪz[/t]] mazes 1) N COUNT A maze is a complex system of passages or paths between walls or hedges and is designed to confuse people who try to find their way through it, often as a form of amusement. The palace has extensive gardens, a maze …   English dictionary

  • Streets of New York (album) — Infobox Album Name = Streets of New York Type = Album Artist = Willie Nile Background = Orange Released = February 21, 2006 Recorded = New York, New York Genre = Rock Length = 64:35 Label = 00:02:59 Reincarnate Music Producer = Willie Nile, Rich… …   Wikipedia

  • maze — UK [meɪz] / US noun Word forms maze : singular maze plural mazes 1) a) [countable] an arrangement of closely connected paths separated by tall bushes or trees. The paths often do not lead anywhere, and you have to use your memory and skill to get …   English dictionary

  • The Valley of the Lost — infobox Book | name = The Valley of the Lost orig title = translator = image caption = author = Emily Rodda illustrator = cover artist = Marc McBride country = Australia language = English series = Deltora Quest genre = Fantasy novel publisher =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»